Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299.00 lei
Packeta 15.00 lei Cargus 25.00 lei FAN 25.00 lei Easybox 20.00 lei

De Lissel ehr Erlebnisse im Wunnerland

Limba germanăgermană
Carte Carte broșată
Carte De Lissel ehr Erlebnisse im Wunnerland Lewis Carroll
Codul Libristo: 08842247
Editura Evertype, august 2013
Lewis Carroll ist ein Pseudonym: Charles Lutwidge Dodgson war der wirkliche Name des Autors, und er... Descrierea completă
? points 44 b
87.48 lei
În depozitul extern Expediem în 15-20 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Monsoons and Climate Change Leila Maria Véspoli de Carvalho / Copertă tare
common.buy 602.34 lei
Destiny Solution Prayers Dr Pauline Walley-Daniels / Copertă tare
common.buy 135.62 lei
Hollywood Lives Bannock / Carte broșată
common.buy 99.19 lei
North Pacific Fisheries Management William Burke / Copertă tare
common.buy 777.82 lei
Living a Life You Love, The Wisdom of Women Genevieve Behrend / Carte broșată
common.buy 107.06 lei
Lost Memories of Eden Laser Institute of America / Copertă tare
common.buy 173.16 lei
Changing the Rules Muriel Siebert / Carte broșată
common.buy 78.10 lei
Guide to Transforming Teaching Through Self-Inquiry James Pelech / Carte broșată
common.buy 328.06 lei
Advances in Understanding the Biology of Halophilic Microorganisms Russell H. Vreeland / Carte broșată
common.buy 926.36 lei

Lewis Carroll ist ein Pseudonym: Charles Lutwidge Dodgson war der wirkliche Name des Autors, und er war Mathematikdozent in Christ Church, Oxford. Dodgson begann seine Erzählung am 4. Juli 1862, als er zusammen mit Reverend Robinson Duckworth und der zehnjährigen Alice Liddell, der Tochter des Dekans der Christ Church und ihren beiden Schwestern, Lorina (dreizehn Jahre) und Edith (acht Jahre) auf der Themse eine Bootsfahrt machte. Wie aus dem Gedicht am Anfang des Buches deutlich wird, baten die drei Mädchen Dodgson um eine Geschichte, und er begann, zunächst widerstrebend, ihnen die erste Version davon zu erzählen. Es gibt immer wieder halb versteckte Hinweise darauf im Laufe des gesamten Buches, das 1865 schließlich veröffentlicht wurde. Pfälzisch ist ein westfränkischer Dialekt des Deutschen, der im Rheintal gesprochen wird, ungefähr in einem Gebiet zwischen den Städten Zweibrücken, Kaiserslautern, Ludwigshafen, Mannheim, Heidelberg, Speyer, Wörth am Rhein, an der Grenze zum Elsass und darüber hinaus. Die Deutschen, die vom siebzehnten bis zum neunzehnten Jahrhundert nach Amerika auswanderten, bewahrten ihre Muttersprache, das Pennsylvania Dutch, das im Wesent­lichen aus dem Pfälzischen stammt. Die benutzte Sprache in "De Lissel ehr Erlebnisse im Wunnerland" ist eine dialektale Variante des Pfälzischen, genannt "Vorderpfälzisch". Genau genommen ist es die Variante, die in Waldsee, dem Heimatdorf des Übersetzers gesprochen wird. Waldsee ist eine Gemeinde von circa 5000 Einwohnern, zwischen Ludwigshafen im Norden und Speyer im Süden gelegen. -- Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Thames in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the beginning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at first he began to tell the first version of the story to them. There are many half-hidden references made to the five of them throughout the text of the book itself, which was published finally in 1865. Palatine German is a West Franconian dialect of German, spoken in the Rhine Valley, roughly in an area between the cities of Zweibrücken, Kaiserslautern, Ludwigshafen, Mann­heim, Heidelberg, Speyer, Wörth am Rhein, at the border to the Alsace region in France, but also beyond. Germans who immigrated to North America from the seventeenth to the nineteenth centuries chose to maintain their native language Pennsylvania Dutch, which is descended primarily from the Palatine German dialects. The language used in "De Lissel ehr Erlebnisse im Wunner­land" is the dialectal variant of Palatine German called "Vorderpfälzisch". Strictly speaking, it is the variety spoken in the translator's native village Waldsee, a community of some 5,000 inhabitants which lies between Ludwigshafen in the north and Speyer in the south.

Informații despre carte

Titlu complet De Lissel ehr Erlebnisse im Wunnerland
Limba germană
Legare Carte - Carte broșată
Data publicării 2013
Număr pagini 164
EAN 9781782010425
ISBN 9781782010425
Codul Libristo 08842247
Editura Evertype
Greutatea 228
Dimensiuni 215 x 143 x 10
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo