Nu se pretează? Nu contează! La noi puteți returna bunurile în 30 de zile
Cu un voucher cadou nu veți da greș. În schimbul voucherului, destinatarul își poate alege orice din oferta noastră.
30 de zile pentru retur bunuri
Slownik jest przeznaczony dla wszystkich, ktorzy pracuja lub zamierzaja pracowac za granica w sektorze gastronomicznym, pubach, restauracjach, kawiarniach, stolowkach itp. Szczegolnie przydatny bedzie w krajach, w ktorych jezyk angielski jest jezykiem urzedowym lub jest szeroko uzywany (np. Wielka Brytania, Irlandia, Holandia, Norwegia, Szwecja, Finlandia, Islandia, Niemcy i inne). Ze slownika moga skorzystac takze osoby pracujace w Polsce w lokalach gastronomicznych i obslugujace obcokrajowcow. Slownik rowniez moze byc bardzo przydatny dla polskich turystow wyjezdzajacych za granice (menu w wiekszosci restauracji - nie tylko europejskich - jest podawane w jezyku angielskim). Rozmiary slownika sa przystosowane do noszenia go w kieszeni marynarki, fartucha, w torebce, teczce itp. a uklad hasel umozliwia szybkie znalezienie potrzebnego slowa lub zwrotu. Poszczegolne hasla posiadaja dodatkowo zalaczona transkrypcje fonetyczna ich wymowy, zarowno w czesci angielsko-polskiej, jak i polsko-angielskiej. Poniewaz czesc polsko-angielska moze stanowic rowniez pomoc przy formulowaniu wypowiedzi, jest ona bardziej szczegolowa niz czesc angielsko-polska. Trzecia czesc niniejszej publikacji stanowia rozmowki przeznaczone dla osob pracujacych w sektorze gastronomicznym i klientow restauracji.