Transport gratuit la punctele de livrare Pick Up peste 299 lei
Packeta 15 lei Easybox 20 lei Cargus 25 lei FAN 25 lei

Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching

Limba germanăgermană
Carte Copertă tare
Carte Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching Turgut Gümüsoglu
Codul Libristo: 12620557
In dieser Arbeit wurde ausgehend von theoretischen Diskussionen (Ad-hoc-Entlehnung und Entlehnung vs... Descrierea completă
? points 211 b
420 lei
În depozitul extern Expediem în 11-13 zile

30 de zile pentru retur bunuri


Ar putea de asemenea, să te intereseze


Leben an der Grenze Milan Sreckovic / Carte broșată
common.buy 99 lei
Under the Harvest Moon Gary Blinco / Carte broșată
common.buy 79 lei
The Romance of Hassidism Jacob S. Minkin / Carte broșată
common.buy 160 lei
Wood, Water & Grass: Meek Cutoff of 1845 James H. Hambleton / Carte broșată
common.buy 131 lei
How to Report on Books, Grades 3-4 Jill Norris / Carte broșată
common.buy 72 lei
Juliet's Reading Log Martha Day Zschock / Carte broșată
common.buy 43 lei
curând
Character Merchandising Matthias F. Meyer / Carte broșată
common.buy 430 lei
Theologie im Cultural Turn Judith Gruber / Copertă tare
common.buy 461 lei
Gamma Rays: Study of Electromagnetic Radiation Edgar Wilson / Copertă tare
common.buy 628 lei
Meet Me at Dreamland Bill Dobbins / Foaie
common.buy 110 lei
Eins werden oder sich begegnen? Elisabeth Liebl / Carte broșată
common.buy 73 lei
Enten Janet Evans / Carte broșată
common.buy 78 lei
New Frogabbee King Kacy Thomas / Carte broșată
common.buy 108 lei

In dieser Arbeit wurde ausgehend von theoretischen Diskussionen (Ad-hoc-Entlehnung und Entlehnung vs. CS; Semilingualität vs. Sprachkompetenz, Bilingualität vs. Monolingualität, etc.) zuerst untersucht, welche deutsch-türkischen Code-Switching-Phänomene es geben kann. Die Möglichkeit und die Typologie eines deutsch-türkischen CS wurden vergleichend mit anderen CS-Phänomenen analysiert. Empirisch gesehen wurden in dieser Arbeit sowohl qualitative, als auch quantitative Techniken gemischt verwendet. Als Methode wurde das Gruppengespräch ausgewählt. Die Forschungspersonen dieser Studie sind bilinguale, türkische Studierende, die in Österreich aufgewachsen sind. Erhoben wurden Gruppengespräche dieser Personen, die sie mit ihren FreundInnen geführt hatten. Diese Aufnahmen wurden in Form einer literarischen Umschrift transkribiert und anhand von HIAT verschriftet. Die zweite Erhebung war eine Sprachprobe, um die sprachlichen Kompetenzen der Bilingualen zu erheben. Die daraus gewonnenen Daten wurden mit den Kontrollgruppen (Erstsprache Deutsch bzw. Erstsprache Türkisch) verglichen.

Informații despre carte

Titlu complet Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching
Limba germană
Legare Carte - Copertă tare
Data publicării 2010
Număr pagini 262
EAN 9783631588727
ISBN 3631588720
Codul Libristo 12620557
Greutatea 455
Dimensiuni 153 x 216 x 18
Dăruiește această carte chiar astăzi
Este foarte ușor
1 Adaugă cartea în coș și selectează Livrează ca un cadou 2 Îți vom trimite un voucher în schimb 3 Cartea va ajunge direct la adresa destinatarului

Logare

Conectare la contul de utilizator Încă nu ai un cont Libristo? Crează acum!

 
obligatoriu
obligatoriu

Nu ai un cont? Beneficii cu contul Libristo!

Datorită contului Libristo, vei avea totul sub control.

Creare cont Libristo